<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 七年元日對酒五首(四)>
<Format: 五言絕句>
<Year: 1981>
<BookName: Tu Fu -A New Translation>
<Translator: Wu, Juntao>
<TranslatedTitle: Facing the Wind: January 25, 833 (fourth of five poems)>
<BookPage: 600>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 5>
<End Header>
<Poem>
今朝吳與洛
相憶一欣然
夢得君知否
俱過本命年
<End Poem>
<Translation>
This morning you in Wu, I in Lo,
Are thinking of each other
And rejoicing that we do so.
Meng-te, do you realize
That we have both passed sixty-one!
<End Translation>
<Formatted Translation>
This morning you in Wu, I in Lo,
Are thinking of each other and rejoicing that we do so.
Meng-te, do you realize
That we have both passed sixty-one!
<End Formatted Translation>